Inkubatoren und Säuglingstransportsysteme
Diese Services sind begrenzt verfügbar und nur in Mikronesien vorhanden.
Electronic Assistive Devices
Some electronic assistive devices may be used during flight if it can be verified by a manufacturers� label or otherwise that it meets applicable FAA safety and hazardous goods requirements. It would assist our reservations staff at the time of booking if you can provide information to help verify that the device meets the applicable FAA requirements. Advance notification of at least 48 hours is required to confirm that your device meets these FAA requirements. Our staff at the disability desk in reservations (1-800-228-2744) will assist you in verifying the documentation needed to approve your device for use in-flight. Occasionally the manufacturer of your device may have to be contacted to verify that testing has been performed for the device and that it meets the current FAA requirements. Wireless devices, such as a wireless glucose monitor, cannot be used on board the aircraft. Additionally, personal air filtration units cannot be used on board the aircraft. Unapproved devices are permitted to be carried on the aircraft, however may not be used, provided they fit securely beneath the seat or in the overhead compartment.
Medikamente
Sie sollten Ihre Medikamente an Bord eines Flugzeugs mit sich führen. Sie sollten Ihre Medikamente eigentlich nie im aufgegebenen Gepäck verstauen. Denken Sie daran, dass Sie eventuell dazu aufgefordert werden, Ihr Handgepäck aufgrund von Platzmangel in der Kabine am Flugsteig aufzugeben. Sie sind dafür verantwortlich, Ihre Medikamente aus der Tasche zu nehmen, bevor Sie die Tasche einem Flugbegleiter oder Mitarbeiter am Flugsteig übergeben. Wir bitten Sie, bei Ihrer Reiseplanung zu berücksichtigen, dass unsere Flugzeuge keine Kühlschränke an Bord haben. Wenn Sie Injektionsnadeln für die Verabreichung von Medikamenten verwenden, führen Sie die ärztliche Verordnung bei sich, falls Sicherheitsbeamte Ihnen Fragen hierzu stellen.
Tragbare Dialyse-Geräte
Portable dialysis machines cannot be used on board the aircraft, however, qualified customers with a disability using these devices are permitted to carry them onboard provided it can be stowed in the passenger cabin consistent with applicable TSA, FAA and other regulations governing carry-on luggage. These machines are not included in the maximum number of allowable carry-on items or checked bags. If the device is of size or shape that it is unable to fit in the cabin, it can be checked-in and transported in the cargo hold free of charge.
Ausgebildete Begleittiere
Service animals are accepted in cabin for qualified individuals with a disability. A service animal should sit in the floor space in front of the customer's assigned seat but cannot protrude into the aisles. Fluggäste können für kleinere Tiere einen für die Kabine zugelassenen Transportbehälter verwenden, der jedoch alle Stauraum-Anforderungen erfüllen muss. Fluggäste mit Tieren können nicht am Notausgang sitzen. Für Tiere, die auf internationalen Flügen mitreisen, werden möglicherweise Papiere verlangt.
Psychiatric assist animals and emotional support animals are also accepted in cabin for qualified individuals with a disability if certain documentation requirements are met. Für Tiere, die auf internationalen Flügen mitreisen, werden möglicherweise zusätzliche Unterlagen verlangt. Lesen Sie sich die Vorschrift in CFR Title 14 Part 382 des US-Verkehrsministeriums (DOT) durch oder wenden Sie sich an Continental, um weitere Informationen zu erhalten. Das Tier muss an den Füßen des Fluggasts Platz nehmen und darf nicht den Gang versperren. Für kleinere Tiere können Fluggäste einen zugelassenen Kabinen-Transportbehälter verwenden. Fluggäste mit Tieren können nicht am Notausgang sitzen.
Customers traveling with an emotional support or psychiatric assist animal must provide a minimum forty-eight (48) hour advance notification to Continental reservations. The disability desk in reservations (1-800-228-2744) must receive and validate the required documentation prior to the time of travel. Continental wird zur Prüfung der Papiere auch mit Ihrem Arzt Kontakt aufnehmen. Sollte sich die Richtigkeit der Unterlagen nicht bestätigen lassen oder wird Continental nicht im Voraus informiert, muss der Fluggast das Tier als Haustier befördern. In diesem Fall werden die entsprechenden Gebühren erhoben.
Continental only recognizes service animals which have been trained and certified. Those animals that are currently in training are not recognized as a service animal and will be subject to normal pet acceptance procedures.
Sondermahlzeiten
Continental bietet viele verschiedene Spezialmenüs an: darunter vegetarisches Essen, Essen für Diabetiker, glutenfreies und kalorienarmes, salzarmes, cholesterinarmes und fettarmes Essen. Spezialmenüs werden Passagieren der Economy Class auf Flügen angeboten, bei denen ein Essen gereicht wird, und Passagieren der First Class auf Flügen, bei denen ein Essen und/oder Snacks gereicht werden.
Spezialmenüs sind nur in ausgewählten Strecken verfügbar.